Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Journal of Visual Culture
This Article
Right arrow Free Full Text (Free PDF) Free
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in Web of Science
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Bal, M.
Right arrow Articles by Morra, J.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Editorial

Editorial

Acts of Translation

Mieke Bal

Joanne Morra

School of Art at Central Saint Martins College of Art and Design, University of the Arts London

References

  • Apter, Emily (ed.) (2001) `On Translation in a Global Market', Public Culture 13(1), Winter: 1—12.[CrossRef][Web of Science]
  • Apter, Emily (2005) The Translation Zone: A New Comparative Literature, esp. Ch. 13, `Nature into Data' Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Bal, Mieke (2002) Travelling Concepts in the Humanities: A Rough Guide. Toronto: University of Toronto Press
  • Benjamin, Walter (1992[1955]) `The Task of the Translator: An Introduction to the Translation of Baudelaire's Tableaux parisiens', in Hannah Arendt (ed.) Illuminations , trans. Harry Zohn, pp. 70—82. London: Fontana Press.
  • Bhabha, H.K. (1997) `Fireflies Caught in Molasses: Questions of Cultural Translation', in Rosalind Krauss et al. (ed.) October: The Second Decade, 1986—1996. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Chow, Rey (1995) Primitive Passions: Visuality, Sexuality, Ethnography, and Contemporary Chinese Cinema. New York: Columbia University Press.
  • de Man, Paul (1986) `Conclusions: Walter Benjamin's "The Task of the Translator"', in The Resistance to Theory, (foreward) Wlad Godzich, pp. 73—105. Minneapolis: University of Minnesota Press:
  • Derrida, Jacques (1985a[1982]) The Ear of the Other: Otobiography, Transference, Translation, ed. Christie McDonald , trans. Peggy Kamuf. Lincoln: University of Nebraska Press.
  • Derrida, Jacques (1985b) `Des Tours de Babel', in Joseph F. Graham (ed. and trans.) Difference in Translation , pp. 165—207. Ithaca, NY: Cornell University Press.
  • Doherty, Claire (1999) Babel: Contemporary Art and the Journeys of Communication . Bristol: Ikon Gallery.
  • Fisher, Jean (ed.) (2000) Tactics of Resistance, Forms of Agency in Trans/cultural Practices, Reverberations . Maastricht: Jan van Eyck Akademie Editions.
  • Freud, Sigmund (1958[1900]) The Interpretation of Dreams , ed. James Strachey and Alan Tyson, trans. James Strachey. London : Penguin.
  • Hall, Stuart and Maharaj, Sarat (2001) `Modernity and Difference', IV: Annotations 6.
  • Holly, Michael Ann (forthcoming, 2007) `The Melancholic Art', Art Bulletin.
  • Kristeva, Julia (1984 [1974]) Revolution in Poetic Language , trans. Margaret Waller. New York: Columbia University Press.
  • Laplanche, Jean (1989[1987]) New Foundations for Psychoanalysis , trans. David Macey. Oxford: Basil Blackwell.
  • Laplanche, Jean (1999[1992]) Essays on Otherness, trans. John Fletcher. London: Routledge .
  • Maharaj, Sarat and Papastergiadis, Nikos (1999) `Critical Issues — Fatal Natalities: The Algebra of Diaspora and Difference after Apartheid', Critical Issues Series. Woolloomooloo, Australia: Artspace Visual Arts Centre.
  • Morra, Joanne (2000) `Translation into Art History', parallax 6(1) (January—March): 129—38.
  • Naficy, Hamid (2001) An Accented Cinema: Exilic and Diasporic Filmmaking . Princeton, NJ: Princeton University .
  • Niranjana, Tejaswini (1992) Siting Translation: History, Post-structuralism, and the Colonial Context Berkeley: University of California Press.
  • Rofes, Octavi et al. (1999) Muntadas: On Translation: The Audience. Rotterdam: Witte de With.
  • Shapiro, Gary (1997) Earthwards: Robert Smithson and Art after Babel . Berkeley: University of California Press.
  • Spivak, Gayatri (1993) `The Politics of Translation', in Outside in the Teaching Machine, pp. 179—200. New York : Routledge.
  • Steyn, Juliet (ed.) (1996) Act 2: Beautiful Translations. London: Pluto Press.
  • Venuti, Lawrence (1998) The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London: Routledge .

Journal of Visual Culture, Vol. 6, No. 1, 5-11 (2007)
DOI: 10.1177/1470412907076198


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?



This Article
Right arrow Free Full Text (Free PDF) Free
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in Web of Science
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Bal, M.
Right arrow Articles by Morra, J.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?